|
|
פתרונות לבעיית העברית
חסרונותיה של השיטה הויזואלית
1
שבירת-שורות :אם המחרוזת "שמי אלי" תישבר
לשתי שורות, נקבל בשיטה הויזואלית את המלה "אלי" בשורה
הראשונה, והמילה "שמי" בשורה השנייה.
|
|
2
מיון: המלה "אלי" תמויין לפי האות "י",ולא
לפי האות "א".
|
|
3
חיפוש: יש להפוך את המילים שמבקשים לחפשן.
חיפוש מילים סמוכות , שנקלטו בשטה הויזואלית, עלול להיות
חסר משמעות.
|
|
4
איבוד-נתונים:בשיטה זו עלול להגרם אובדן
נתונים.למשל:הטקסט (משמאל לימין) "א12":לא ברור אם המשתמש
הקליד קודם ‘1‘ , אח"כ ‘2‘ , ולבסוף ‘א‘, או שמא ‘א‘ ,
אח"כ ‘1‘ , ולבסוף ‘2‘,או אולי אף ‘1‘, אח"כ ‘א‘, ולבסוף
‘2‘.
|
|
5
יישומים בינלאומיים עתידיים: היות והשוק
הערבי הינו שקול לפחות לשוק הישראלי, ומפתחי תוכנות דו-כיווניות
זרות אינם יכולים להתעלם ממנו, והיות והערבית קשה מאוד
ליישום בשיטה הויזואלית, קטנה הסבירות שיישומים זרים דו-כיווניים
יתמכו בעתיד בשיטה החזותית.
|
|
6
תאימות: השיטה הויזואלית מנוגדת
כמעט לכל תקן בינלאומי (כולל תקן Unicode והתקן המתגבש
ל-HTML ), וכן לרוב התקנים הישראליים, כולל התקן ל- SGML,התקן
המתגבש לדו-שיח בטרנזקציות שרת-לקוח (המתייחס גם למילוי
שאילתות בטפסים של HTML) ,ואף עומדת לצאת מהתקן החשוב
ביותר – ת"י 1489, שם הוכנסה בעבר רק לצרכי תאימות לאחור.
למעשה, רק ה- RFC ,המתייחס להעברת מסרי דואר ברשתות TCP/IP
, מעדיף בבירור את השיטה החזותית.
|
|
7
קשיי-עריכה: כיוון שהטקסט כתוב
במהופך, עדיין לא ניתן לבצע עליו בקלות פעולות עריכה בסיסיות
כמו copy או paste. פתרון הבעיה אינו פשוט ויש להעזר בתוכנות
ביניים , המאפשרות להפוף את העברית. קיימים בשוק כמה פתרונות
– חלקם מסחריים וחלקם בתחום ה- Public Domain .יישום של
חברת RTLSoft מחולק ללא תשלום ונתן להורידו מאתר סנונית
בכתובת
http://www.snunit.k12.il/heb.html
|
|
8
מלאכת הכתיבה של עמודים אלו היא קשה
ואיטית , וכמעט אינה אפשרית ללא כלי עזר.
|
|
9
הדפסת המלל: הדפסת המלל מחלון
המכיל עברית חזותית היא בעייתית בגלל הגופן שבו משתמשים
בעת ההדפסה. הגופן המשמש לעברית חזותית אינו גופן רגיל
במערכת החלונות העברית, ולפיכך הוא יוצר קשיים בעת ההדפסה.
קיימים מספר פתרונות לבעייה: בדפדפן של חברת Microsoft
נפתרה הבעיה לחלוטין,וזאת משום שדפדפן זה תומך בהדפסת
קבצים בעברית חזותית.
|
|
לדף קודם |
|
|
|
לשיעור הבא |
|
|
|